Luego me dio por estudiar fuera, y claro, en verano la que se va (vuelve) soy yo, y mis amigos del curso no van a gastarse esa pasta por felicitarme. Y si eso me pasaba en Granada, este año, en Alemania, admito que alguna vez pensé en lo que me hubiese gustado celebrar mi cumpleaños con esta gente. Ese momento en el que deciden empezar con el cumpleaños feliz, siguen con el tanti auguri, el happy birthday, el zum geburtstag viel glück y luego empiezan los coros "polish! polish!", "french! french!", "russian! russian!". Un día hasta me pidieron que lo cantase en catalán, aunque admito que no fui capaz (no me acordaba U^^).
Sinceramente, tanta internacionalidad me emocionaba, y pensaba en que me hubiese encantado que me ocurriese a mi. Que vaya mierda cumplir años en agosto, vamos.
Y ayer, de repente, empiezan dos a cantar el zum geburststag y a la hora de poner nombre, me miraron y añadieron un "María". Y cual efecto bola de nieve, todo el mundo empezó a cantar, en inglés, en polaco, en italiano... La gente me preguntaba "is your birthday?!" y con cara de wtf?! contestando que es en agosto. Y nos reíamos, y seguían cantando, y seguían felicitándome... Y entre tanto "i don't understand" admito que me emocioné.
Que me encanta estar de erasmus, vamos.
En alguna parte de este texto hay una injusticia bastante grande... peeeero no me corresponde a mí señalarla.
ResponderEliminarOye! que en tu último cumple fuimos ciento y la madre cantándote cumpleaños feliz!!
ResponderEliminar:P
Este año te lo canto en gallego, para completar el marco.